Follow us on Facebook Follow us on Twitter Watch us on Youtube Join the Archive Mailing List Read our Blog

La casa de los millones  /  La dama duende

November 18, 2017 - 3:00 pm

Enjoy access to all Recuerdos de un cine en español screenings at both venues with a series pass  >


Restored by Fundación Cinemateca Argentina

La casa de los millones  (Argentina, 1942)

Doña Fulgencia Codina (Olinda Bozán), an ill-tempered nouveau riche widow so mistreats her servants that only two are left, the long-suffering butler (Héctor Quintanilla) and a new hire, the wide-eyed but resourceful Fortunato Rico (Luis Sandrini). Her greedy family wants to declare her insane but Fortunato, literally and figuratively, turns the tables upside down in the mansion. A vehicle for the two popular leads, this light-hearted comedy is built around the malapropisms, puns, social commentary and slapstick of Olinda Bozán—a Hispanic Marie Dressler—and Luis Sandrini—Argentina’s version of Chaplin. Writer-director Luis Bayón Herrera had cut his teeth in the French-style revue theater of Buenos Aires, witty and risqué, and began his film career writing Carlos Gardel’s Luces de Buenos Aires (1931). Bayon Herrera’s knack was for quickly made, fast-paced comedies like La casa de los millones (1942) and its follow up La danza de la fortuna (1944). —María Elena de las Carreras

A Doña Fulgencia Codina (Olinda Bozán), una nueva rica viuda y de mal carácter, sólo le han quedado el mayordomo y Fortunato (Luis Sandrini), un sirviente recién contratado. Cuando la familia trata de internarla en un manicomio para quedarse con su fortuna, Fortunato se lanza al rescate. Vehículo para dos estrellas muy queridas por el público argentino, esta comedia ligera se construye sobre el ingenio lingüístico, la vis cómica y el humorismo social de Olinda Bozán – una Marie Dressler hispánica – y Luis Sandrini – el Chaplin argentino. El guionista y director Luis Bayón Herrera había debutado como guionista en Luces de Buenos Aires (1931), la película de Carlos Gardel. Su especialidad terminó siendo la comedia de factura rápida y ritmo ágil, como ésta y su continuación, La danza de la fortuna (1944). (trans. María Elena de las Carreras)

DCP, b/w, 93 min. In Spanish with English subtitles. Production: Establecimientos Filmadores Argentinos. Director: Luis Bayón Herrera. Screenwriters: Luis Bayón Herrera, Oscar Luis Massa. Cinematographer: Roque Funes. Cast: Luis Sandrini, Olinda Bozán, Héctor Quintanilla, Francisco López Silva.

Restored by Fundación Cinemateca Argentina

La dama duende  (Argentina, 1945)

The young widow of the viceroy of Peru, facing the dismal prospect of either a convent or a marriage of convenience, sets out to conquer a handsome officer, pretending she’s a duende, a ghost. Voted the best Argentine film of 1945, La dama duende is a beautifully crafted comedy of errors, based on the 17th-century play by Pedro Calderón de la Barca. The most ambitious production of Estudios San Miguel, it was brought to the screen mostly by Spaniards exiled in Argentina as a result of the Civil War: the literary original was lightened up and set a century later by writers María Teresa León and Rafael Alberti, while designer Gori Muñoz recreated Goya tableaux, elegantly captured by the cinematography of José María Beltrán. Director Luis Saslavsky’s signature style may seem to sacrifice substance to aesthetics, but perhaps the same could be said of Pedro Almodóvar, the great stylist of Spanish cinema. —María Elena de las Carreras

La joven viuda del virrey del Perú, cuyo futuro es el convento o un matrimonio de conveniencia, se lanza a conquistar a un guapo oficial de caballería, fingiendo ser un duende. Votada como la mejor película argentina de 1945, La dama duende es una entretenida comedia de errores, basada en la pieza teatral homónima de Pedro Calderón de la Barca. Fue la producción más ambiciosa de los Estudios San Miguel, y el resultado de la colaboración de artistas y técnicos en su mayoría españoles exiliados en la Argentina después de la Guerra Civil: los escritores María Teresa León y Rafael Alberti aligeraron la obra, ambientándola en el siglo XVIII, mientras que el valenciano Gori Muñoz recreó los sets y el vestuario tomando a Goya como modelo. El estilo visual del director Luis Saslavasky parecería privilegiar lo estético sobre la sustancia, pero quizás pudiera decirse lo mismo sobre el cine de Pedro Almodóvar. (trans. María Elena de las Carreras)

DCP, b/w, 101 min. In Spanish with English subtitles. Production: San Miguel Films. Director: Luis Saslavsky. Screenwriter: Rafael Alberti, María Teresa León. Cinematographer: José María Beltrán. Cast: Manuel Collado, Helena Cortesina, Alberto de Mendoza, Enrique Diosdado, Delia Garcés.